четверг, 29 ноября 2012 г.

Интересные и необычные факты о Майорке

Сегодня фотографии и факты о самых занимательных и необычных моментах и вещах, увиденных  на Майорке. Большая часть из них – наблюдения, которые удивили меня, потому как до этого не встречала в других странах ничего подобного.
Но сначала разрешим два заблуждения, которые, в прочем, можно найти в путеводителях – названия острова и его столицы.
Любознательным добро пожаловать под кат :)
Майорка – не совсем верное название. Правильное название – Мальорка. Именно так этот остров называется на всех картах, кроме русскоязычных. Но позвольте я буду по привычки называть его не правильно – Майоркой :)
Столица острова – город Пальма, а не Пальма-де-Майорка как привыкли говорить мы. Подозреваю, что пошло это от песни М.Шафутинского. Помните слова: «… Пусть тебе присниться Пальма-де-Майорка…»? Так вот, называть столицу острова так – это равносильно называть Питер не иначе как Санкт-Петербург-на-Неве.

Одна из отличительных особенностей Майорки -- не совсем обычные зонтики

Что на картах, что на дорожных указателях – везде написано «Palma». Некоторые иностранцы называют Пальму как и мы, но все же чуть-чуть правильнее: «Пальма-де-Мальорка». Хотя сами испанцы – только Пальма.
Майорка принадлежит к небольшому архипелагу под названием Болеарские острова. А еще точнее – к Гимнесийским островам (как и Менорка, и многие другие небольшие острова).А вот остров Ибиса (а не Ибица как говорим мы), который тоже входит в Болеарский архипелаг уже относится к Питиусским или Состовым островам.

А теперь занимательное:
Первое, что удивило – совершенно частое явление на улицах в туристических зонах вот это предмет:


Ага, весы! :) Может для тех, кто боится, что слишком налегает на «шведский стол»? :) В весах прорезь для монет и любой желающий за 1 евро может узнать сколько от «накушал на талию» или наоборот (что менее вероятно :)) – скинул на отдыхе. :)
А здесь поработал русский!!!! :) Только наши умеют так "вписывать" дерево в тратуар! :)



Индейцы…. Что они тут забыли? Каким образом оказались? Думал по ачалу, что это что-то вроде культурной программы на один вечер, а нет: они выступают постоянно и разные компании в разных местах. Играют довольно своеобразную музыку, а рядом расставляют стол с индейскими сувенирами: бусики, какие-то гремелки, расписные гребни…. Все эти сувениры  имеют свой собственный стиль и не продаютя в других сувенирных лавках, хотя по качеству так себе.
Я не сильна в истории, но мне кажется, что ни коренных, ни заезжих индейцев никогда не было в Испании. Я ошибаюсь? Просветите.


Сувенирные лавки значительно отличаются от тех, что встречаются на черноморских курортах. И дело не в ассортименты, а в доверии. Часть продукции стоит на улице и за ней никто не наблюдает – нет ни продавцов, ни видеокамер. Понравилось что-то? Берешь и идешь в магазин на кассу. То есть вариантов, когда все привязано веревочками и бдителньный продавец ходит за тобой по пятам – отсутствует.


А вот это один из интересных сувениров – семена экзотических растений. На специальных стендах висят пакетики: с одной стороны картинка растения, с другой описании о нем, как садить и семена – одно или несколько в зависимости от цены. Никогда такого не встречала. :)


Обращаем внимание на центральную часть пляжа, видите где указать? Он сообщает о том, что вот эта территория без зонтиков для любителей полежать на песке –передвигать сюда шезлонг запрещено.


Мой фаворит необычностей с Майорки – огород!


В нем не было бы ничего странного, если бы не одно «Но»: дело в том, что он разбит на территории отеля, а не в частном секторе. :)  Да-да, прямо под окнами отдыхающих раскинулись подсолнухи и грядки с помидорами. То ли отель хочет показать, что кормит всех вот такими натуральными продуктами, то ли пытается таким оразом создать некое ощущение одомашненности. У меня варианты иссякли. Есть версии?



Если кофе не допит и хочется почитать еще что-нибудь из этой серии, вот тут мои занимательные факты о Тайланде.

Интересного дня и Чудес! Они действительно случаются с теми, кто в них верит!

19 комментариев:

  1. Спасибо!
    Но чует мое сердце - не русские так дерево "вписали".Наши "вписать" могут, но так, что дерево засохнет(((

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. не-не-не, наши люди умеют все :) Помню в моем дворе такие деревья из тратуара - обычное явление :)

      Удалить
  2. Большое спасибо!!!
    Особо за правильные названия, а то этот вопрос меня прям мучил))

    ОтветитьУдалить
  3. В Москве так же выступала индейская группа "Ярик Эквадор" - в костюмах, с народными инструментами, рядом лоток с их дисками, фенечками и т.д. Просто прибывали в оживлённые места и выступали. Я на них натыкалась у станций метро Сокольники и ВДНХ)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Они группа? я в один вечер в разных местах набережной наткнулась на исполнителей разных. Мне и в голвоу не пришло, что это люди одного музкального коллектива -думала местные на приработке.

      Удалить
    2. На Майорке может и местные,мне трудно сказать, а в Москву закатила прям группа-группа из самого Эквадора - они вроде так путешествуют, выступают в разных странах. Прям бременские музыканты:)

      Удалить
  4. спасибочки) интересненько) индейцы там могут взяться например из-за того, что когда-то колонией Испании была Доминиканская республика, и как там появились "светлый индеец" и "темный индеец")), так и наоборот испанцы могли забирать с собой индейцев Таино в качестве рабов. Могло быть как-то так)))

    ОтветитьУдалить
  5. Катюшка, спасибо Вам большое! Читаю Ваши статьи на одном дыхании!

    ОтветитьУдалить
  6. Юля, Ира, Ёжик (пардон, имени не знаю) - спасибо! :)

    ОтветитьУдалить
  7. Катюшка, рассказываю по пунктам:
    1. Майорка - это особенности местного диалекта( и именно оно лингвистическо верное!)
    Именно на Майорке ( но не только там!) двойное [ll] на уроках испанского учат произносить как "й", а не как "ль". [Me llamo] - читается как ме-йямо, а не ме-лльямо. Иностранцы же, привыкли читать, то что видят - так что основная масса произносит название неправильно: "Мальорка". А Аргентинцы, к примеру, произносят это название вообще как "Мажжорка" Так что наши люди впереди планеты всей! )) А в принципе географические названия всегда отличаются в различных языках. Москва-Москоу, Анлия-Ингланд и т.д. и т.п. Так что лучше не заморачиваться.
    2.Подобные зонтики встречаются на многих островах Средизимноморья. В прошлом году на Корфу точно под такими же лежали :)
    3. А с индейцами по-моему всё проще простого: народ приехал из бедной Южной Америки на заработки в более благополучную Европу. Я этих ребят несколько раз и в Гамбурге встречала :)

    ОтветитьУдалить
  8. Юль, а местные зовут ее Мальока, не раз слышала когда сувенирные магазины посещали. Может это смотря кто как привык?
    Про зонтики.... ну так правильно, что не обычные :) Исключительно средиземноморская особенность. Я таких не видела ни в Азии, ни в Африке. Кстати, вот в Тунисе такие зонтиков тоже не было,а он средиземноморский курорт. Може они только на островах? Надо будет куда-нибудьт еще съездить.. Корфу говоришь? :)

    ОтветитьУдалить
  9. Кать, ну одним словом и так и так правильно, просто правила прочтения двойной "л" разнятся в различных регионах Испании. Так что народ употребляет оба варианта.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ага...Корфу! Там волшебно!
      http://juna-art.blogspot.de/2011/07/blog-post.html

      Удалить
    2. Записала в список хотелок :) тем более отсюда и визу не надо...:)) эх, на море хочеться.... :)

      Удалить
  10. Катюшаааа, вы гдееее..который раз захожу, а новой записи все нет)) непорядок!)))

    ОтветитьУдалить
  11. Катенька, у тебя всё в порядке? Ты пропала.

    ОтветитьУдалить
  12. Спасибо, Милые, теперь все налаживается и я постараюсь больше не пропадать!

    ОтветитьУдалить
  13. ну Слава Богу....2е суток работала, не было доступа к инету, вернулась, а тут такая приятность)

    ОтветитьУдалить