Даже не знаю подобные
ляпы являются ошибками авторов любовных
романов или тут поработали непрофессиональные переводчики, а впрочем. какая
разница. Это шедевры и это стоит прочесть! :)
Всем рекомендую для поднятия настроения. Первая часть была
тут.
Она одарила его оптимистической,
бессмысленной улыбкой.
Ее длинные ноги впадали в высокий
тяжелый зад.
Их челюсти
слились в лихорадочном взаимном перетирании. Слюна и пот. Пот
и слюна.
Коул
услышал сдавленные звуки и понял, что брат и сестра обнялись.
В его
поцелуях не было никакой неуверенности. Он точно знал, как найти
её губы.
Этот
темнокожий овал лица никак не выходил из его головы.
Елена
расплакалась и отвела душу в материнские колени.
Наташе
поднесли бокал вина, а ему рюмку водки с водкой.
Близнецы,
вернувшись из школы, фактически взяли Эми на себя. Они потащили
ее купаться в бассейн, где Эми всех поразила: выяснилось, что
девочка плавает, как рыба. За восемнадцать месяцев жизни
в пустыне она, очевидно, успела приобрести кое-какие навыки
выживания.
Ей хотелось
умереть, но вместо этого она уснула.
Когда
она открыла глаза, первое, что она увидела, было его просветленное, счастливое,
усатое чело.
Не поворачиваясь,
он оглянулся.
Он побледнел,
кровь ударила ему в лицо.
Она
вздохнула, терясь своей мягкой щекой о щекотные волосы на его
мужском лобке.
Она
имела нечеловеческий облик женщины.
Она
покраснела от смущения, но продолжала царапать его задницу.
Она
уже чувствовала какое-то чувство, но до настоящей любви еще было
плыть и плыть мелким шагом.
Отплывая,
корабль салютовал из всех пушек по любимому городу.
Несчастья
посыпались на ее хорошенькую голову, как грибы после дождя.
— Я люблю
тебя, — произнес он, пока его тупое копье проникало
во влажную путаницу пепельных завитков.
Пока
она рассказывала о своих собаках, на ее коленях, как рояль
в кустах, появился пудель.
Прогуливаясь
по парку, он вдруг услышал крик женского пола.
А эта
его загорелая кожа! А это тело в гладких пластинах бицепсов,
трицепсов и других мужских мышц!
С лицом
человека, изборожденного глубокими и усталыми глазами, рассказывал
он о своей нелегкой судьбе.
Ей было
потом просто дурно, но очень интересно.
Чейз
схватил ее за руку. Что-то теплое заструилось между ними.
Для
меня не было бы большего наслаждения, чем быть в вас первым, - прошелестел
он ей в ухо, и мурашки затанцевали у Эми по всему телу.
Она тихо вскрикнула, когда их тела
сошлись настолько близко, что соприкоснулись.
Он сжал её грудь ладонью - испытал высшее мужское наслаждение.
Он положил руку ей на живот, ощущая толчки и рябь.
Только
дура могла поверить в то, что он целовал её благодаря ее губам!
Эми даже прижала ладонь к губам, чтобы поскорее подавить
промелькнувшую мысль.
Она немного отлежала щеки, но в остальном все
хорошо.
Взято из интернета
:)! Доброго позитивного дня!
Вау! Просто не передаваемая глупость! Смеялась до слез!!! :-))) Последняя фраза, как самый последний кусочек сладкого! Убило на повал!
ОтветитьУдалитьВсе таки хочется думать что это ошибки перевода! А то становится печально из-за таких горе писателей! :-)))
Оооох...У меня болит живот от смеха!!! Спасибо, Катюш, за позитив!!! Очень кстати - у нас пасмурно и дождливо...
ОтветитьУдалитьпрочитав в два часа ночи он взял ее за срамное место, ржала минут десять,после этого перестала задумываться над тем, что читаю,да и эротичные сцены стала перелистывать)
ОтветитьУдалитьо как! :)))
УдалитьВесело конечно:) Давненько не читала романов - все детективчиками балуюсь... Мне видится что это все таки проблемы перевода:)
ОтветитьУдалитьУжас просто. Там что нет корректоров или они такие же безграмотные как и авторы? (((
ОтветитьУдалитьУморительно!!!
ОтветитьУдалитьСпасибо! С одной стороны посмеялась, с другой - некоторые ляпы просто ужасают, это как же надо не любить и не знать русский язык. Даже если оригинал плох, то переводить можно хотя бы правильно употребляя слова : "терясь" меня убило :)
ОтветитьУдалитьУмора, но больше всего понравилось про челюсти и корабль. Слюна и пот - как теперь целоваться?..
ОтветитьУдалитькорабль и мой фаворит за патриотизм: салют по любимому городу!!! :)
УдалитьО, да!! )) Очень часто такое попадается. Высокая литература, что поделаешь))) Может, программа-переводчик переводит? Или никто это не редактирует?
ОтветитьУдалитьа может такие редакторы профессиональные...
Удалитьхорошего настроения!
ОтветитьУдалитьпосмеялась от души!!!
ОтветитьУдалитьКласс!
ОтветитьУдалитьУхохотаться :)))
ОтветитьУдалитьА я каждый раз смеюсь, когда в женских романах о дамах на сносях пишут, что вот она шла-шла (сидела-сидела, лежала-лежала и т.п.), и вдруг почувствовала раздирающую боль, хрясь! и родила. хоть бы интересовались, как это на самом деле бывает.