суббота, 26 апреля 2008 г.

Со Светлым праздником Пасхи!


Поздравляю с Пасхой!

К сожалению, я не нашла как сказать приветсвия на марокканском и эстонском, но остальных своих дорогих девочек я поздравляю так:

На русском: Христос воскресе! Воистину воскресе!

На украинском: Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

На турецком: Isa dirildi! Hakikaten dirildi!

На английском: Christ is Risen! Indeed He is Risen!

На французском: Le Christ est ressuscite! Il est vraiment ressuscite!

На немецком: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

На болгарском: Христос Возкресе! Воистина Возкресе!


P.S. Объявление:

«Продается круглый принтер, для печати на пасхальных яицах». :)

11 комментариев:

  1. И тебя Катюша с Светлым праздником Пасхи!

    ОтветитьУдалить
  2. катюш и тебя с праздником Пасхи.

    а по-эстонски будет вот так:
    Rõõmsaid Ülesõusmise pühil!

    это я дочку попросила написать. для меня ,вообще,что то запредельное ,как она на эстонском языке учится. он считается одним из самых трудных языков (как и вся финно-угорская группа)

    ОтветитьУдалить
  3. И тебя с праздником!
    Катюш, а курочки твои?

    ОтветитьУдалить
  4. Еще раз с праздником всех! Оль, наверное потому и не нашла, раз такой язык сложный. А он считается корнями из финского?
    Лан, курочка с выводком моя. Я когда в том году на форум пришла первое что пошила - ее, так что она у меня любимица, так как первая. :)

    ОтветитьУдалить
  5. А цыплятки - это грелочки для яиц, что ли?

    ОтветитьУдалить
  6. Не, это просто для декора. :))) Вроде как приятно, когда поднимаешь ципленка, а там яйцо...Вроде как обратный процесс...:)))

    ОтветитьУдалить
  7. Со Светлой Пасхой, Катенька!

    ОтветитьУдалить
  8. Христос Возкресе!
    Поздравляю с праздником, Катюша!
    Хороший декор:)

    ОтветитьУдалить
  9. катюша,с прошедшими праздниками!
    я долго пытала мужа,как будет по-арабски"Христос воскрес".
    звучит это примерно так:"Иса саад"

    ОтветитьУдалить